Translation of "lasciarmi mai" in English


How to use "lasciarmi mai" in sentences:

Non lasciarmi mai più sola con lui.
Don't ever leave me alone with him again.
Ovunque andiamo, non lasciarmi mai solo con Penny.
No matter where we go or what we do, don't leave me alone with Penny.
"Mi perseguita, mi risuona nella testa..." "...senza lasciarmi mai"
Following me around, beating in my head, never letting up.
Non lasciarmi mai piu' andare via.
Don't ever let me leave again.
Tu mi appartieni, solo Tu, tutti gli angeli lo chiamano a Te, ti prego di non lasciarmi mai più da solo!
You belong to me, only you, the angels call out to you. Never leave me alone again!
Se vuoi vivere, non lasciarmi mai.
If you want to live, never leave my side.
No, non lasciarmi mai andar via.
No, Spike. Never let me go.
No, e' nella mia natura non rischiare mai, non lasciarmi mai andare, non mettermi mai su uno sling... in gioco.
RECKLESS. NO, IT'S MY STYLE TO NEVER TAKE A CHANCE, NEVER LET MYSELF GO,
Stella, amore, non lasciarmi mai più!
Oh, baby, don't ever leave me again.
Si, te l'assicuro, quindi non lasciarmi mai in una stanza con niente o con nessuno.
Yes, I did. Let me never in a room with someone or something.
Tracy, non lasciarmi mai libero, no, non sto mentendo, non lasciarmi mai libero,
# Without love # # Tracy, never set me free # # No, I ain't lying' #
Quindi, tesoro, non lasciarmi mai libero
# So, darling, never set me free, no #
Oh, Seaweed, non lasciarmi mai libera,
# Oh, Seaweed, never set me free #
Non sto mentendo, non lasciarmi mai libero,
# I ain't lying' # # Never set me free #
Piccola adorabile Penny, mi devi credere, non lasciarmi mai senza amore,
# Pretty Penny little # # Darling, you had best believe me # # Never leave me without love #
Devi vivere con me e restare con me per sempre. Non lasciarmi mai... mai, mai.
You gotta live with me and stay with me forever -- don't ever leave -- never ever.
Promettete di non lasciarmi mai più.
Promise you'll never leave me again.
Dai, tesoro, vieni anche tu, vieni accanto a me, non lasciarmi mai.
Check this out, sweetheart. Come here, my love, near me. Come on, love...
O morte, gloriosa Morte Non lasciarmi mai senza la tua protezione.
Oh, death, glorious death, do not let me be without your protection.
Ti prego, non lasciarmi mai piu'.
Mm! Please don't ever leave me again.
Avevi promesso di non lasciarmi mai, ricordi?
You promised never to leave me, remember?
Non lasciarmi mai piu' all'oscuro di tutto.
Don't you ever leave me hanging again.
Ti prego, non lasciarmi mai, Marjorie.
Just please don't ever leave me, Marjorie.
L'altra sera mi hai promesso di non lasciarmi mai.
You promised me last night you'd never leave me.
Non lasciarmi mai, madre, ti prego.
Please don't ever leave me, Mother.
Oh, ti amo, non lasciarmi mai piu'.
I love you. Don't ever leave me.
Voglio scalarle con fede e visione, stringendo la mano del mio dolce Pastore che cammina con me e ha promesso di non lasciarmi mai, nemmeno per un solo giorno.
I want to climb them with faith and vision, holding on to the hands of my gentle Shepherd who walks with me and has promised He will never leave me, not even for a single day.
Non lasciarmi mai vedere il sole
Let me never see the sun
0.71901798248291s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?